有奖纠错
| 划词

Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.

建议,把包前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发, 补发工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

La voiture se faufila entre deux camions.

马蒂亚把车子停在两辆卡车之

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是两个显然已经迷路的游客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

通常很难在这条街上的人们之穿梭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pattenrond sauta de ses genoux avec légèreté et se faufila hors de la pièce.

克鲁克山敏捷地从他腿上跳下去,溜出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se faufilèrent en silence dans l'autre couloir pour essayer de voir où allait Rogue.

他们跟着内普渐渐远去的脚步声,悄悄顺着另一走廊向前走,尽量不发出声音。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: on peut se faufiler dans les conduits d'aération.

我们可以钻进通风口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley se faufila derrière lui et referma la porte.

先生挤进来站在哈利身边,反手把门关上

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.

突然,朱莉亚指着一个在人群中穿梭的身影,大声喊:“那个人!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis les trottinettes ont tendance à se faufiler un peu partout, surtout là où on ne les attend pas.

电动滑板车到处窜,尤其还会出现在大家最不希望看到它们的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un déluge informe et frénétique s’abattait maintenant sur la cité, s’engouffrant dans la moindre brèche, se faufilant dans le moindre recoin.

疯狂如同无形的洪水,将城市淹没其中并渗透到每一个细微的角落和缝隙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'un des sorciers, les bras chargés de balais, se faufila avec difficulté hors de la cabine et disparut dans le couloir.

电梯里一位抱着一把飞天扫帚的巫师费力地挤出去,在走廊上消失

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tais-toi, Coq, dit Ron en se faufilant entre deux des quatre lits qu'on avait réussi à caser dans la pièce.

“闭嘴,小猪。”罗恩说着,侧身从两张床中过去,里一共放四张床,挤得满满当当。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ils se faufilent dans la faille d’une falaise ou d’un gros rocher.

他们挤过悬崖或大岩石的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a vraiment la sensation de se faufiler, de glisser dans des anfractuosités.

我们确实有一种交织在一起、滑入缝隙的感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils virent des cavaliers armés se faufiler au cœur de la carte mère et " réparer" la composante défectueuse d'un coup d'épée.

看着一组利剑出鞘的骑兵冲进主板,“维修”故障部件后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se faufila entre les tables serrées les unes contre les autres et tira une chaise pour s'asseoir à côté de lui.

他从桌子挤过去,拉把椅子坐下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il faut jouer des bras pour se faufiler dans une foule dense pour accéder aux quais.

你必须玩弄你的手臂,潜入一个密集的人群进入码头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis 5 ans, P.Second se faufile de rue en rue à plus de 20m de hauteur.

5年来, P.Second一直在20m以上的高度从一条街潜行到另一条街。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le soir, les habitants ne sont plus que des points lumineux qui se faufilent entre les immeubles.

晚上,居民不过是穿梭于建筑物之的光点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补给品, 补给水, 补给油船, 补给站, 补骨脂, 补骨脂素, 补过, 补过的牙齿, 补焊, 补花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接